中国漫画家遭韩国网友围攻:汉服,又要被韩国人抢走了?
来源: 世界华人周刊 海外观察第一站  日期:2020-11-04 22:07:00  点击:3280  属于:文化交流

全宇宙都是韩国的,这不是一个笑话,而是不少韩国“井底之蛙”秉持的亘古不灭的真理。

这不,最近,又因为书读得少,闹出了不少笑话。

1、

11月1日晚,中国漫画作者“old先”在海外社交网站推特上分享了几张自己的手绘古风图,没想到,竟然引来一群韩国网友的争论。

他们生气地指出:“这是我们韩国的帽子,不是你们中国的帽子。”

▲ 韩国网友留言

大致意思就是,中国的笠帽顶端是圆的,而韩国的是平的,中国的漫画家画的是韩国帽子,这是不对的。

他们还非常“专业”地列举了哪些不同点。

▲ 韩国网友留言

看起来好像有点道理的样子,但紧接着就有韩国人放上了清朝的辫子头,说这才是中国人真正的发型。

▲ 韩国网友留言

还大言不惭地说“清朝的瓜皮帽才是中国的传统帽子,请不要用韩国的传统帽子”。

▲ 韩国网友留言

这就有点强行碰瓷了,中国的清装戏红遍世界我承认,但你也不能以为我们五千年的历史只有一个朝代啊。

对此可笑的言论,“old先”还是礼貌地做出了回应。

他的画作参考了我国明朝的服饰,并放出了影视剧中的帽子造型,以及我国古代的画像。

▲ old先推特

历史可考,明朝时期,中国就有这样平的帽子了,说韩国独有,简直是无稽之谈。

▲ 明代绢本蓝氏画像轴

在史实依据面前,韩国网友居然发表了“明代偷了我们的服饰,汉服实际上起源自韩服”,以及“明朝早期的服装风格受高丽时代的高丽风影响”的惊人评论。

一时间中韩网友吵得不可开交,还惊动了不少韩国专家。

韩国专家表示,漫画中的帽子确实是韩国风格,因为韩国帽子的顶部是平的,中国是圆的。

对此小编想说,这些专家的历史是体育老师教的吗?

但同时韩国专家又称,15世纪左右,韩国的帽子是球形的,到了朝鲜王朝末期,帽子顶部才变成了平的。

那不就是承认了朝鲜时期是中国风格吗?韩国人的逻辑小编不懂。

2、

事实上,关于汉服和韩服的抄袭之争从来没有断过。

中国文化积淀深厚,从古到今,服饰款式和类型都有迹可循。

吕思勉先生在《中国古代文化常识》一书中写道:“中国的衣服,大体上可谓是自行进化的。其仿自外国的,只有靴。”中国的靴子最早出自胡人。

而韩国本没有自己的衣冠制度,纵观韩国历史的发展,其文化受到中国文化深刻的影响。

古朝鲜大致可以分为三国时代(公元前57-公元676年)、统一新罗时代( 676-935)、高丽王朝(918-1392)、李氏朝鲜王朝(1392-1910)几个时期。

早在春秋战国的时候,因躲避战乱,中原的汉族人大量迁居朝鲜半岛,汉服也开始出现在朝鲜半岛。

▲ 萧绎《职贡图》中的百济国使

三国时代之后,朝鲜半岛进入统一新罗时代,从大量的出土服饰来看,朝鲜半岛与中原人的汉服几乎没有差别。

▲ 新罗王金春秋和金法敏

贞观二十二年(649),新罗道臣入唐,学习汉制。

《三国史记 新罗本纪》记载:“春秋又请改其章服,以从中华制。”

《日本书纪》:“新罗贡调使知万沙餐等,着唐国服,泊于筑紫。

▲ 韩剧《善德女王》(新罗时代)中的汉服造型

到了明代的时候,作为附属国,高丽王氏王朝和李氏王朝都深受其影响。

大明皇帝多次对朝鲜赐服。

高丽国王及世子冕服、王妃翟衣的沿用及改革,就是以明朝所赐章服为基础。

▲ 上图为出土的明朝服饰,下图为高丽的九章服

早期李氏王朝与文武官员的公服、常服皆与明朝相近,甚至可以说完全相同。

李氏的服饰文化,遵循的就是“衣冠文物,悉同中国”。

女子服装效法明代袄裙和唐代齐胸襦裙,男子着装则基本上在照搬明朝服饰。

▲ 左边韩服,右边汉服

直到李氏王朝的中后期,朝鲜的服装开始融入自己的民族特色,同汉服的区别逐渐增大。

所谓“韩国的笠帽”,也是根据明朝的“大帽”改良而来。

▲ 韩剧《世宗大王》中圆形的大帽

▲ 韩剧《七日的王妃》中平坦的笠帽

包括男子额前戴的朝鲜巾,也是效仿了明朝的网巾,只是细节之处没有那么精致。

▲ 左为明朝,右为朝鲜

说到帽子,小编想起了当年风靡一时的韩国电影《王的男人》,只见燕山君头戴翼善冠,左右各盘踞着一条龙。

▲ 韩国电影《王的男人》

电影里这样设计,只能说是服装师极尽意淫之能事。作为一个附属国的王,是无论如何也没有这个胆子的。

▲ 李氏朝鲜第四代国王世宗大王画像

而这种有龙的翼善冠,谁才有权戴呢?当然是大明皇帝。

下图是中国定陵出土的乌纱翼善冠,我们又该说谁抄袭谁呢?

3、

在文化上,中韩两国可以说是同宗同源,韩服源于汉服,也没什么大惊小怪,我们也不会那么小气,动辄就质疑他们抄袭。

反倒是韩国人,经常倒打一耙。

去年,中国电视剧《三生三世十里桃花》在韩国热播,有韩国网友竟然煞有介事地发长帖称,剧中的服饰抄袭了他们国家“独有”的韩服。

比如他说下图中间的衣领款式,是韩国“独有的”。

稍微有点常识的都知道,交领右衽是汉服的典型特征,怎么就变成韩国“独有”的了?

更可笑的是,除了服装,连妖怪他们也要抢一抢。

该网友说,《山海经》记载,九尾狐住在一个叫青丘的地方,而青丘正好是以前中国对韩国的称呼,所以“九尾狐是韩国的妖怪”,是“被中国抢去随心所欲地用了”。

这个强大的推(瞎)理(掰)能力我给满分。

给韩国网友科普一下,此青丘非彼青丘,这里的“青丘”,是指现在的中国山东省菏泽。

而九尾狐是中国古代神话传说中的神异动物,最早出自我国春秋战国时期编纂的《山海经》:“青丘之山有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。”后传至汉字文化圈日本、朝鲜、越南等国家。

而在韩国可考的文献中,在18世纪以前,根本没有关于九尾狐的记载。直到19世纪,九尾狐的传说才在韩国流传开来。

反倒是韩剧中,动辄就出现千年九尾狐的设定,这又是谁抄袭了谁呢?

▲ 韩剧《我的女友是九尾狐》

拿无知当个性,拿胡说当圭臬,说的大概就是他们这类人吧。

事实胜于雄辩,希望韩国网友能够正视历史,不要颠倒黑白。

井底之蛙就应该多读书,否则只会闹出“宇宙都是韩国的”的笑话,贻笑大方。

4、

回到服装之争上,很多中国网友说这是小题大做,无需争论,不值一提。

可这真的只是小事吗?

昨天说李白是韩国人,今天说汉服源于韩服,明天会不会说国粹京剧也是韩国的?

中国文化博大精深,但我们对古代传统文化的普及远远不够,很多孩子深受影视剧的影响。

而韩国的文化输出一直做得很成功,近些年的韩流已经冲出亚洲,席卷全球。

导致很多人在看了韩剧之后,将戏说当做史实,甚至不少中国人都被误导。

2016年,当《女医·明妃传》热播时,剧中精致华美、细节考究的汉服让人眼前一亮,讽刺的是,却有不少中国观众打出弹幕:“丢人!这太像韩服了,明摆着抄袭啊!”

▲ 国产剧《女医·明妃传》

为什么会像呢?因为韩服本就起源于汉服啊。

这种言论让人哭笑不得,但其实并不好笑,误把自己民族的服装当做他国的衣服,还质疑自己抄袭,既讽刺又心寒。

可为什么会闹出这样的笑话来呢?

一是咱们对汉服知之甚少,二是很多影视剧乱穿衣,对于这种很还原的服装造型反而产生质疑。

▲ 左边韩服,右边汉服

这些言论的背后,其实还是文化的不自信。

韩国人的太过自信,反而显得我们太不自信。

尽管近几年掀起了汉服热,但离真正的全面复兴,还有很长的路要走。

反观韩国,韩国是极为重视传统文化的国度,并为此做出了大量的保护传承工作,几乎是倾举国之力进行文化输出。

中国是礼仪之邦,中华民族的文化源远流长,我们需要警惕那些觊觎咱们文化瑰宝的人;中华民族的文化符号,需要我们铭记、世代传承。 文/喻汀



  • 我要评论

    评论内容*
    姓名
    验证码*  

    评论列表